Tuesday, March 08, 2011

Bolesny

byl caly dzien. Strasznie lamalo w kosciach. Na zmiane pogody. Ta hustawka pogodowa daje sie we znaki. Bol z szyi nie ustepuje. Zmawiam Tajemnice bolesne. Ofiaruje te wszystkie bole Jezusowi z prosba o wstawiennictwo dla przyjaciela. Cialo w bolu, ale duch radosny.

Ministerstwo Bezpieczenstwa Publicznego i Wieziennictwa przyslalo mi przypomnienie o odnowieniu licencji na ochroniarza. Tez nagrali sie wczoraj na automatycznej sekretarce. Prawo zmienia sie z dnia na dzien i panuje lekki chaos wsrod ochroniarzy. Zadzwonilem dzis do ministerstwa z zapytaniem, ktore z 3 podan w moim reku musze wypelnic.

Takze wypelniam podanie na paszport. Waznosc kanadyjskiego juz sie skonczyla. Mam tylko wazny polski paszport. Ale w agencji podrozy proszono abym wyrobil sobie paszport kanadyjski na te podroz do Watykanu.

Taxman gets high on pot
Medical marijuana purchasers hit with HST.
JENNY YUEN

The taxman wants to make sure he scores off Adrienne Baker-Hick's pot purchases. The Warkworth woman didn't expect to get hit for nearly $100 of HST monthly when buying her usual $750 shipments of medical marijuana.
But the taxman has been digging into her pocket ever since the HST came into effect in July. "It's ridiculous," said Baker-Hicks, 52, who became licensed to purchase marijuana last year.
"I am charged $97.50 per shipment. The pills I have to take from my doctors, I don't have to pay HST on them," she added. "Here, the doctor signs it. That's how they fill out the cards - they have to put how many grams you get for the month. It's the same thing as a prescription."
In the case of prescription drugs, a patient pays only a dispensing fee. "I'm able to afford (the HST), but there are some people who can't," she said.
Her allotment of 150 grams of pot each month helps Baker-Hicks deal with 27 chronic diseases. It helps with pain of her degenerated bone spurs that damage her spinal cord, a blood condition and a disorder which causes seizures. "It helps you deal with your day," she said.
The former biomedical researcher has been on long-term disability for 10 years and stays mainly at home with her husband in their home near Peterborough. "Health Canada charges me and I've spoken to them and I'm still waiting for callbacks from them from March," she said.
According to Health Canada, which regulates medicinal marijuana, pot is subject to HST in applicable jurisdictions - including Ontario. "Dried marijuana is not an approved therapeutic drug (i.e. prescription drug under the Food and Drug Act)," said Health Canada spokesman Stephane Shank.
The Canadian Revenue Agency could not provide a comment on why HST was being charged on the plant. "Individuals who obtain a Health Canada supply of marijuana for medical purposes may claim the costs of their marijuana as a medical expense for tax purposes, provided that they have kept their Government of Canada receipts," Shank added. It's little comfort for Baker-Hicks, who accused the government of weeding out those who smoke pot to help cope with their illnesses.
"With each shipment I get the paperwork from Ottawa telling me the government doesn't recommend the use of medical marijuana and that it's addictive," she said. "That tells you what the government thinks about us using marijuana."

MEDICAL MARIJUANA FACTS
Number of users under the Marijuana Medical Access Regulations (MMAR) as of Dec. 3, 2010:
Ontario - 2,373
Canada - 6,666

1,197 - Number of persons who hold a Designated-Person Production Licence under the MMAR in Canada as of Dec.3.

1-3 grams - Average daily amount of dried marijuana for medical purposes (taken orally, inhaled or combination of both).

8-10 weeks - Standard application processing times.

$20 - A packet of 30 seeds will cost $20, plus GST, and where applicable, PST. The dried marijuana costs patients $5 a gram, plus GST, and where applicable, PST.

* - Health Canada gets its marijuana from Prairie Plant Systems Incorporated, a company specializing in the growing, harvesting and processing of plants for pharmaceutical products and research in Saskatchewan.

* - Patients have the option of purchasing dried marijuana and/or seeds in order to grow their own.
Source: Health Canada

RULES OF PRESCRIPTION DRUGS VS. MARIJUANA

* - Health Canada charges HST in applicable jurisdictions because dried marijuana is not an approved prescription drug under the Food and Drug Act.
* - Individuals who obtain a Health Canada supply of marijuana for medical purposes may claim the costs of their marijuana as a medical expense for tax purposes.
* - To access Health Canada's supply, you must be authorized to possess under the Marijuana Medical Access Regulations or exempted to access marijuana for medical purposes.
* - You can receive a month's supply based on your approved daily dosage.
* - Health Canada says prices are based on the actual cost of production and an estimate of costs associated with the distribution of the product.
Source: Health Canada (THE TORONTO SUN. Thursday, December 16, 2010).

01:38 Hrs. Budzi mnie siusiu.

04:00 Hrs. Budzik zrywa mnie na rowne nogi. Na dworze minus 7-stopniowo. odczuwalne -10C. Temp. w kuchni 21.8C.

04:12 Hrs. Pije wode z cytryna + czestuje sie czekoladka Xocai POWER.

04:15 Hrs. Lektura tronowa. "Niedziela".

MALGORZATA GODZISZ: Jak zatem przygotowac sie do tej beatyfikacji individualnie i wspolnotowo?
BP WACLAW DEPO: Beda rozmaity formy dziekczynienia za beatyfikacje, oprocz modlitw, czyli Eucharystii, beda rowniez sympozja, pojawia sie ksiazki, ktore beda ukazywaly te tajemnice. Wydaje mi sie, ze duchowe przygotowanie wymaga osobistego przezycia kazdego z nas wlasnie tej prawdy, ze to nie jest przypadek, ze w naszym czasie, ze juz teraz otrzymujemy ten dar. Powiem tak - moze proroczao - musimy sie spieszyc. W reku Boga jest czas i wiecznosc, a Bog nie jest ograniczony czasem. To my zyjemy w czasie. Fakt, ze ta beatyfikacja nastepuje juz teraz, jest wyzwaniem dla kazdego z nas z osobna, a dopiero pozniej bedziemy mowic o jakichs zadaniach wspolnotowych Kosciola, rowniez Kosciola w Polsce. Nie mozemy jednak zawlaszczyc tego daru wylacznie do naszych polskich spraw, do pojednania polsko-polskiego, polsko-rosyjskiego czy kazdego innego. Trzeba zauwazyc, ze to jest jakies swiatlo, ktore idzie do nas od Boga, od Chrystusa Milosiernego, ktory przeciez powiedzial: "Czuwajcie i modlcie sie w kazdym czasie, bo nie wiecie, kiedy przyjde". My musimy to zapamietac i wydaje mi sie, ze troche to pomijamy. Papiez przypomnial nam slowa s. Faustyny: "Iskra, ktora przygotuje swiat na moje drugie przyjscie, wyjdzie stad". Co oznacza to "stad"? Czy chodzi tylko o Lagiewniki i Krakow, czy chodzi o ziemie polska? Tlumacze to wprost z tajemnicy zapatrzenia sie w Jego przebite serce. To jest iskra, ktora sie rozlewa dzisiaj przez Boze Milosierdzie, przez sakrament Eucharystii. To sa zrodla, ktore beda bily dla nas do konca swiata, a ten koniec swiata jest w reku Boga. Chrystus przyjdzie i powie: "Pojdzcie blogoslawieni" albo "Pojdzcie przekleci, bo nie rozpoznaliscie czasu mojego nawiedzenia i mojego wejscia w ten swiat" ("Sprawy nieba wiaza sie ze sprawami ziemi", NIEDZIELA NR 8, 20 lutego 2011).

04:55 Hrs. Wskakuje na wage APSCO. 84 kg.

05:04 Hrs. Pije ziolo SKRZYP + daktyl. Radio CBC podaje temp. w Toronto -8C. Odczuwalne -13C. + barylka ropy kosztuje $105.

05:53 Hrs. Biore 6 tabletek chemii + popijam zielona herbate.

06:04 Hrs. Podnosze z werandy "National Post" z "Gaddafi exit talk builds. Rebels reportedly reject offer to step down; money said be sticking point" na okladce.

06:19 Hrs. Biore RAPHACHOLIN C + zielona herbata.

06:39 Hrs. "Minelo juz tyle lat. Wyjechalas gdzies" - unosi sie w Polskim Radiu Toronto na fali 1320 AM. Na dworze spokojnie. Mroznie + cicho. W dzienniku: Kadafi chce pertraktowac z opozycja. Opozycja odrzuca propozycje.
ESSO na Bloor West Village bierze za litr paliwa $1.20.3. Inne ESSO + Shell, Canadian Tire, Petro-Canada $1.22.6.

15:20 Hrs. W domu. Na dworze slonecznie. 0-stopniowo. odczuwalne -5C. Temp. w kuchni 14.6C. Wyjmuje za skrzynki na listy magazyn "Hello! Canada" z "Kate Middleton returns with Prince William to the place they fell in love" na okladce.

15:49 Hrs. Czestuje sie czekoladka Xocai POWER.

18:14 Hrs. Biore tabletki + popijam zielona herbata.

No comments: