Wednesday, April 22, 2009

Szkola zniewolenia

Za komuny w PRL-u gdy chodzilem do szkoly to na przerwach porzadku pilnowala babcia wozna + dyzurni skladajacy sie z nauczyciela i dwoch uczniow. Przechadzali sie po korytarzach. Bylo spokojnie i wolnosciowo.
W wolnej Kanadzie uczen na przerwie spotyka uzbrojonego po zeby policjanta, a cala szkola upstrzona jest kamerami podgladowymi. Obecnie wladze rozwazaja, czy nie pobierac od uczniow sliny, moczu i krwi w celu badania ogranizmu ucznia na obecnosc nielegalnych substancji.

Nazistowski dyrektor szkoly Flin Flon z Manitoby zaproponowal te idee dalszego zniewalania mlodziezy w szkolach. Produktami tych szkolnych obozow koncentracyjnych dla mlodziezy sa periodyczne masowe morderstwa dokonywane na uczniach przez uczniow. W Stanach jest jeszcze gorzej. 13-letnie podejrzane dziewczynki o posiadanie narkotykow rozbiera sie na przeszukanie do naga. Kazac wypiac sie tu, czy tam. Tylko komor gazowych brak. I nie ma co sie dziwic. Wyzwoleniem sie ucznia z takiego obozu koncentracyjnego moze byc tylko strzal sobie w leb!

Students could be facing drug testing at school

CIVIL RIGHTS A Manitoba school board contemplating drug and alcohol testing for students in all grades is coming under fire for what critics say would be an infringement on privacy rights.
The controversial idea comes from a Flin Flon principal who wants to find a way to deter students from coming to classes drunk or stoned.
School trustees thought it was worth looking at saliva and breathalyzer tests for board employees and students who appear to be under the influence, said superintendent Blaine Veitch.
The testing, which the board believes would be the first of its kind in Canada, could act as a deterrent or help principals confirm suspicions if students reeked of alcohol or displayed "erratic behaviour," Veitch said.
But the board wasn't prepared for the scrutiny and legal implications, Veitch said. The idea is now being researched by a policy committee, which is expected to make a recomendation within the next few months (METRO, Thursday, April 16, 2009).

Do you think we should have a police presence in our high schools?

YES - 73%
NO - 27 % ("Thursday's Poll", 24 HOURS, Friday, April 17 - Sunday, April 19, 2009).

05:26 Hrs. Lektura tronowa. "Polityka" (www.polityka.pl).

Poznaj prawde o swojej rodzinie. Wejdz na http://www.bliscy.pl/ / siegnij w przeszlosc / odkryj nieznane historie rodzinne / poznaj swoich przodkow/ (POLITYKA nr 14 (2699), 4 kwietnia 2009).

05:59 Hrs. Wskakuje na wage APSCO. 87 kg.

06:26 Hrs. Dla nas pogoda - unosi sie w Polskim Radiu Toronto na fali 1320 AM. Na dworze jasno, sucho, wietrznie. 4-stopniowo. W dzienniku: Ukrainscy kibice reklamuja mistrzostwa Europy w pilce noznej wdrapujac sie na Himalaje. Chca aby przyznano Ukrainie i Polsce rowna ilosc miast, w ktorych odbeda sie mecze. Zemsta polskiego rzadu na Uniwersytecie Jagiellonskim. W zwiazku z ksiazka o Walesie rzad nie bedzie wspieral finansowo rozbudowe kampusu uniwersyteckiego. Dzis Swiatowy Dzien Ziemi.
ESSO, Shell, Petro-Canada biora za litr paliwa $0.86.4.

Czestuje sie ze skrzynki gazeta "Metro" (www.metronews.ca) z "Happy Earth Day" na okladce. "24 hours" w skrzynce nie bylo. Wstajace slonce oslepia mnie w lusterku. Z przodu na zachodzie widac ciezkie granatowe chmury deszczowe. Z tylu na wschodzie czyste niebo.

15:11 Hrs. "Everything is moving so fast" - unosi sie w CBC RADIO 1 na fali 99.1 gdy waracam do domu z pracy.
Na dworze zachmurzenie duze + mrzawka. 7-stopniowo. W domu wyjmuje ze skrzynki na listy magazyn "Lou Lou" (http://www.louloumagazine.com/) z 'Best spring buys 383 must-haves for every budget" na okladce + magazyn "The Philadelphia Trumpet" ( www.thetrumpet.com) z "Germany Save Us!" Why Europe and America are crying out to Berlin na okladce.

No comments: